روزانہ کی بنیاد پر ای میل کا حصول

Thursday, November 21, 2013

فرقی ننہد عاشق در کعبہ و بتخانہ

فرقی ننہد عاشق در کعبہ و بتخانہ این جلوت جانانہ آن خلوت جانانہ منظوم ترجمہ عاشق کے لیے یکساں کعبہ ہو کہ بت خانہ یہ جلوتِ جانانہ، وہ خلوتِ جانانہ از بزم جہان خوشتر از حور جنان خوشتر یک ھمدم فرزانہ وز بادہ دو پیمانہ منظوم ترجمہ بہتر ہے زمانے سے فردوس سے خوش تر ہے اک ساغرِ مے ساقی اک ہمدمِ فرزانہ ہر کس نگہی دارد ہر کس سخنی دارد در بزم تو...

Wednesday, November 20, 2013

از کلیمے سبق آموز کہ داناے فَرَنگ

از کلیمے سبق آموز کہ داناے فَرَنگ جگرِ بحر شگافید و بہ سینا نَرَسید کسی کلیم { اللہ سے کلام کرنے والے،مراد اہل اللہ} سے وہ سبق سیکھ { جو تجھے معرفتِ الہی سے آشنا کردے} کیونکہ یورپ کے دانشوروں اور سائنسدانوں نے سمندر کی گہرائیوں کو جانچھ لیا لیکن وہ وادی سینا { جہاں موسی علیہ السلام نے خدا سے ہمکلامی کا شرف حاصل کیا} تک نہیں پہنچ سکے {اہل...

سنگ می باش و دَرین کارگہِ شیشہ گُزر

سنگ می باش و دَرین کارگہِ شیشہ گُزر واے سنگِ کہ صنم گَشت و بہ مینا نَرَسید پتھر بن کر اس شیشے کے کارخانے {دنیا} سے گزر جا افسوس ہے اس پتھر پر جو بت تو بن گیا { نہ بول سکتا ہے اور نہ ہی سن سکتا ہے} لیکن صراحی نہ بن سکا جس میں کم از کم شراب ڈال کر مے خواروں کی پلائی جاتی{ یعنی بے کار شئے سے کارآمد چیز بہتر ہے} کُہنہ را دَر شِکن و باز بہ تعمیرِ...

Tuesday, November 19, 2013

کوہِ آتِش خیز کُن ایں کاہ را

کوہِ آتِش خیز کُن ایں کاہ را ز آتشِ ما سوز غیر اللہ را اس گھاس پھوس{ تنکے} کو آتش فشاں پہاڑ بنادے ہماری آگ کو وہ تپش عطا کر کہ وہ ماسواء اللہ کو جلادے{ تیرے سوا ہر شئے کو جلادے} رشتہِ وحدت چو قوم از دَست داد صَد گرہ بر روے کارِ ما فَتاد جب سے قوم نے وحدت کا رشتہ چھوڑا ہمارے کام کے رشتے{ دھاگے } میں سینکڑوں گرہیں پڑ گئی ما پریشان دَر جہاں چوں...

روح دَر تَن مُردہ اَز ضُعفِ یقیں

روح دَر تَن مُردہ اَز ضُعفِ یقیں نااُمید اَز قوّتِ دینِ مبیں ایمان کی کمزوری سے اس{ مسلمان} کی روح بدن میں مرچکی ہے اور دینِ مبین اسلام کی قوت سے نا امید ہے تُرک و ایران و عرب مستِ فرنگ ہر کسے را دَر گلو شستِ فرنگ تُرک ہو یا ایران یا عرب سب مسلم ممالک فرنگیوں کے {افکار} سے بری طرح سرمست ہیں ہر ایک کے گلے میں فرنگیوں {انگریزوں} کا پھندا پڑا...

مَگسل اَز ختمِ رُسل ایّامِ خویش

مَگسل اَز ختمِ رُسل ایّامِ خویش تکیہ کَم کُن بَر فن و بر گامِ خویش {اے مسلمان} اپنی زندگی کا رشتہ/ناطہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے مت توڑ اپنے علم وفن اور روش{رفتار} پر بھروسہ مت کر فطرتِ مُسلم سراپا شفقت اَست دَر جہاں دَست و زُبانِش رحمت اَست مسلمان کی فطرت سر سے پاوں تک {سراسر} شفقت ہے اس دنیا میں اس کا ہاتھ اور اسکی زبان رحمت کا پیغام...

قلبِ مؤمن رَا کِتابِش قوّت اَست

قلبِ مؤمن رَا کِتابِش قوّت اَست حِکمتِش حَبلُ الوریدِ مِلّت اَست {رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم } جو کتاب لائے{ یعنی قرآنِ مجید} وہ مومن کے دل کے لیئے قوت و استحکام کا سامان ہے جو حکیمانہ ارشادات {حدیث نبوی } حضور صلی اللہ علیہ وسلم کی زبان مبارک پر جاری ہوئے انہیں ملت کی زندگی میں شہ رگ کی حیثیت حاصل ہے دامَنِش اَز دَست دادَن ، مُردَن اَست...

نَبینی خَیر اَز آں مردِ فرو دَست

نَبینی خَیر اَز آں مردِ فرو دَست کہ بَر مَن تُہمتِ شعر و سُخن بَست اس کمینے آدمی سے خیر کی امید مت رکھ، کہ جس نے مجھ پر شعر وسخن{شوقِ فضول} کی تہمت لگائی{ میں نے تو شاعری کو پیغامِ حقیقت پہنچانے کا ذریعہ بنایا ہے} بکوے دِلبراں کارے نَدارَم دلِ زارے غمِ یارے نَدارَم میرا معشوقوں کی گلی سے کوئی کام نہیں میں { ان عامیانہ شاعروں } کی طرح نحیف...

اگر زیرِ ز خود گِیری زَبَر شَو

اگر زیرِ ز خود گِیری زَبَر شَو خُدا خواہی بَخود نزدیک تَر شَو اگر تو کمزور اور بے زور ہے تو خود پر قابو پاکر{ اپنی معرفت حاصل کرکے} طاقتور بن جا اور اگر تو خدا کا قرب چاہتا ہے تو پہلے اپنی پہچان کر{ خودی کی معرفت خدا کی معرفت ہے} بہ تسخیرِ خود اَفتادی اگر طاق تَرا آساں شُوَد تسخیرِ آفاق اگر تو اپنی ذات کی تسخیر کرنے میں کامل ہوجائے تو تیرے...

دین و دانش رَا غُلام اَرزاں دَہد

دین و دانش رَا غُلام اَرزاں دَہد تا بدن رَا زندہ دارَد جاں دَہد دین اور دانش کو غلام سستے داموں میں فروخت کرتے ہیں اپنے بدن کو زندہ رکھنے کے لیئے اپنی جان بھی دے دیتا ہے گرچہ بر لب ہائے اُو نامِ خداست قبلۂِ اُو طاقتِ فرمانرواست اگرچہ اس کے ہونٹوں پر خدا کا نام ہوتا ہے لیکن اس کا اصل کعبہ تو اس کے آقاوں اور حکمرانوں کی طاقت ہوتا ہے{ وہ اپنے...

حکمتِ اشیاء فرنگی زاد نیست

حکمتِ اشیاء فرنگی زاد نیست اصلِ اُو جُز لذّتِ ایجاد نیست اشیاء کی ماہیت جاننے کا آغاز فرنگیوں{یورپین} سے نہیں ہوا اس کی بنیاد صرف نئی دریافت کی لذت ہے نیک اگر بینی مسلماں زادہ اَست ایں گُہر اَز دستِ ما افتادہ اَست اگر تو غور سے دیکھے تو یہ{ علم و ہنر،دانش و حکمت} مسلمانوں کی پیدا کردہ ہے یہ موتی ہمارے ہی ہاتھ سے گرا ہے چوں عرب اندر اَرُوپا...

فَرنگ آئینِ جمہوری نِہاد ست

فَرنگ آئینِ جمہوری نِہاد ست رَسن اَز گردنِ دیوے گُشادست یورپ نے جمہوری آئین کی بنیاد رکھ کر گویا دیو کے گلے میں رسی کھول دی ہے {مغربی طرزِ جمہوریت جہاں اکثریت کی رائے تسلیم کی جاتی ہے،خواہ وہ غلط ہی کیوں نہ ہو جس کا نتیجہ یہ ہے کہ اس سے ابلیسی افکار جڑ پکڑ رہے ہیں} نَوا بے زخمہ و سازے ندارَد ابے طیارہ پروازے ندارَد {ان جمہوریت نواز} لوگوں...

ز شامِ ما بَروں آوَر سحر را

ز شامِ ما بَروں آوَر سحر را بہ قرآن باز خواں اہل نظر را {اے بیٹی} تو ہماری شام سے صبح کو باہر لا{ یعنی ہماری زبوں حالی کو عروج سے بدل دے} اہل بصیرت {لوگوں} کو قرآن کی طرف بلا تُو می دانی کہ سوزِ قرآتِ تُو دگرگوں کَرد تقدیرِ عمر را تو جانتی ہے کہ تیری قرآت کی سوز و گداز نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی تقدیر کو بدل ڈالی تھی نوٹ: یہ شعر اس واقعہ...

ہَر زماں اَندر تلاشِ ساز و بَرگ

ہَر زماں اَندر تلاشِ ساز و بَرگ کارِ اُو فکرِ مَعاش و تُرسِ مَرگ {ایسی قوم} جو ہر لمحہ بس ساز وسامان{روپے پیسے} ہی کے چکر میں رہتی ہے اس کا کام روزی کی فکر اور موت سے ڈرنا ہے مُنعمانِ اُو بَخیل و عیش دوست غافل اَز مغزاند و اندر بَندِ پوست اس قسم کے دولت مند کنجوس لیکن عیاش ہوتے ہیں وہ {رسوم} کے چھلکے میں گرفتار اور {حقیقت کے} مغز سے غافل ہوتے...

مَرا داد ایں خرد پَروَر جنونِ

مَرا داد ایں خرد پَروَر جنونِ نگاہِ مادرِ پاک اندرونِ مجھے یہ خرد پرور{عقل کی پرورش } کرنے والا جنون دیا ایک پاک باطن والی ماں کی نگاہ نے ز مکتب چشم و دل نتواں گِرِفتَن کہ مکتب نَیست جُز سحر و فسونِ مکتب سے آنکھ اور دل نہیں لیئے جاتے{نہیں مل سکتے} کیونکہ مکتب سحر و فسوں {شعبدہ بازی }کے سوا کچھ نہیں { درسگاوں میں روحانیت سے عاری تعلیم دی...

مَرا ذوقِ خودی چوں اَنگبین اَست

مَرا ذوقِ خودی چوں اَنگبین اَست چہ گویَم وارداتِ مَن ہَمین اَست میرے لیئے خودی کا کیف و سرور شہد کی طرح لذیذ ہے میں کیا کہوں کہ میری {وارداتِ قلب} ہی ایسی ہے نَخستین کیف اُو را آزمُودَم دگر بَر خاوَراں قسمت نَمُودَم {اس خودی} کے کیف کو پہلے میں نے خود آزمایا پھر اہل مشرق کو بتایا کہ وہ بھی خودی سے آشنا ہوکر اپنی تقدیر بدل لیں۔ " زبورِ عجم"...

علمِ حق غیر اَز شریعت ہَیچ نیست

علمِ حق غیر اَز شریعت ہَیچ نیست اصلِ سنّت جُز مُحبت ہَیچ نیست علمِ حق شریعت کے سوا کچھ نہیں،شریعت وہی ہے جو اللہ تعالٰی کے حکم سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انسانوں تک پہنچائی اور تجھے معلوم ہے کہ سنت کی اصلیت کیا ہے؟ محض اللہ اور اسکے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے حکم و عمل سے محبت{ جوشخص اللہ تعالٰی کی مقرر کی ہوئی شریعت اور رسول صلی...

بر سرِ کُفر و دیں فشاں رحمتِ عام خویش رَا

بر سرِ کُفر و دیں فشاں رحمتِ عام خویش رَا بندِ نقاب بَر گُشا ماہِ تمام خویش رَا اے خدا! اہل کفر اور اہل ایمان دونوں پر اپنی رحمت عام تچھاور کر اپنے چودھویں کے چاند جیسے چہرے سے نقاب ہٹادے {کیونکہ تیری رحمت تو ہر ایک کے لیئے ہیں،جب تیرے چہرے کی انوار و تجلیات مومن دیکھے گا تو اس کا ایمان اور مضبوط ہوگا، اور جب اسے کافر دیکھیں گے تو یقینا تجھ پر...

آں دِگر مرگ! انتہاے راہِ شوق

آں دِگر مرگ! انتہاے راہِ شوق آخریں تکبیر دَر جَنگاہِ شوق وہ دوسری موت کیا ہے؟وہ راہِ شوق کی انتہا ہے اور شوق کے ہنگامہ میں آخری تکبیر ہے{جہاد میں اللہ اکبر کہہ کر جان کی قربانی دینا عشق ومحبت کی آخری منزل ہے} گرچہ ہَر مَرگ اَست بَر مؤمن شَکر مَرگِ پورِ مُرتضٰی چیزے دِگر اگرچہ مردِ مومن کے لیئے ہر موت شکر{ چینی} کی طرح میٹھی ہے لیکن حضرت علی...

ز عشق دَرسِ عمل گِیر و ہَر چہ خُواہی کُن

ز عشق دَرسِ عمل گِیر و ہَر چہ خُواہی کُن کہ عِشق جوہرِ ہوش اَست و جان فَرہنگ اَست عشق سے عمل کا سبق لے اور پھر جو چاہے کر کیونکہ عشق سمجھ کا جوہر ہے اور عقل کی روح{ جان} ہے بُلند تَر ز سپہر اَست منزِلِ مَن و تُو براہِ قافلہ خورشید میلِ فَرسنگ اَست ہماری{میری اور تمہاری} منزل آسمان سے بھی زیادہ بلند{آگے} ہے سورج{ ہمارے} قافلے کی راہ میں کوس...

آں حرفِ دِل فروز کہ راز ہَست و راز نیست

آں حرفِ دِل فروز کہ راز ہَست و راز نیست مَن فاش گویَمَت کہ شُنید اَز کُجا شُنید وہ دل چمکانے والا حرف جو راز ہے اور نہیں بھی میں تمہیں کھول کر بتاتا ہوں کہ اسے کس سے سنا؟ اور کہا سے سنا؟ دُزدید ز آسماں و بہ گُل گُفت شَبنَمِش بُلبُل ز گُل شُنید و ز بُلبُل صَبا شُنید شبنم نے اس حرف کو آسمان سے چرایا اور پھول کو بتایا بلبل نے پھول سے سنا اور...

بُگذر اَز عقل و دَر آویز بَموجِ یَمِ عشق

بُگذر اَز عقل و دَر آویز بَموجِ یَمِ عشق کہ دَر آں جوے تَنک مایہ گُہر پیدا نیست عقل سے گزرجا اور عشق کے سمندر کی لہروں میں ہاتھ پاوں مار{عقل کی مدد سے محبوب حقیقی کا دیدار نہیں کیا جاسکتا} کیونکہ اس{ عقل} کی کم گہری ندی میں موتی نہیں پایا جاتا آنچہ مقصودِ تگ و تاز خیالِ مَن و تُست ہَست دَر دیدہ و مانندِ نظر پیدا نیست { وہ اللہ پاک کی ذات}...

عشق اَست کہ دَر جانِت ہر کیفیت اَنگیزَد

عشق اَست کہ دَر جانِت ہر کیفیت اَنگیزَد اَز تاب و تبِ رومی تا حیرتِ فارابی {یہ} عشق ہی ہے جو تیری روح میں ہر کیفیت پیدا کرتا ہے رومی کے جوش و تڑپ سے لیکر فارابی کی حیرت تک { رومی مسلک عشق کے علمبردار ہیں اور عشق کا ثمرہ تب و تاب ہے،فارابی مذہب عقل کا نماہندہ ہے اور عقل کا نتیجہ حیرت و استعجاب ہے} اِیں حَرفِ نشاط آور می گویَم و می رَقصَم اَز...

اے مسلماں اندریں دیرِ کُہن

اے مسلماں اندریں دیرِ کُہن تا کُجا باشی بہ بَندِ اھرمَن اے مسلمان تو اس پرانے بت خانے {دنیا} میں کب تک اھرمن {شیطان} کی قید میں رہے گا جُہد با توفیق و لذت دَر طلب کَس نیاید بے نیازِ نَیم شَب با توفیق جہد{اللہ تعالٰی کی مہربانی اور ہدایت} اور لذتِ طلب دونوں گریہ نیم شبی{ آدھی رات کے رونے} کے بغیر حاصل نہیں ہوتے "پس چہ باید کرد" علامہ محمد...

بندۂِ حق وارثِ پیغمبراں

بندۂِ حق وارثِ پیغمبراں اُو نَگَنجَد دَر جہانِ دیگراں بندہ حق{خدا کا خاص بندہ} پیغمبروں کا وارث ہے وہ دوسروں کی دنیا میں نہیں سماتا { یعنی اپنا جہاں خود پیدا کرتا ہے} تا جھانے دیگرے پیدا کُنَد ایں جہانِ کُہنہ رَا بَرہَم زَنَد تاکہ وہ ایک نئی دنیا پیدا کرے {وہ} اس قدیم دنیا کو درہم برہم کرکے رکھ دیتا ہے زِندہ مَرد اَز غیرِ حق دارد فراغ از...

آہ از قومے کہ چَشم اَز خویش بَست

آہ از قومے کہ چَشم اَز خویش بَست دل بہ غیر اﷲ داد ، از خود گسست افسوس ہے اس قوم پر جس نے اپنے آپ سے آنکھیں بند کرلیں اور غیراللہ کو دل دے دیا، اور اپنی ذات کھو بیٹھی علامہ رح...

چہ عجب اگر دو سلطاں بہ ولایتے نَگَنجَد

چہ عجب اگر دو سلطاں بہ ولایتے نَگَنجَد عجب ایں کہ می نَگَنجَد بہ دوعالمے فقیرے یہ بات عجیب نہیں کہ ایک مملکت میں دو بادشاہ نہیں سماسکتے عجیب یہ ہے کہ ایک فقیر دونوں جہانوں میں نہیں سماسکتا {دراصل صاحبِ فقر کے لیئے دونوں جہانوں کی وسعت بھی کم ہوتی ہے "زبورِ عجم " علامہ محمد اقبال رح ...

پارسی اَز رفعتِ اندیشہ اَم

پارسی اَز رفعتِ اندیشہ اَم دَر خورد با فطرتِ اندیشہ اَم میرے افکار بہت بلند ہیں اور فارسی {زبان} کو ان افکار کی فطرت سے بہت مناسبت ہے خُردہ بَر مینا مَگیر اے ہوشمند دل بذوقِ خُردہِ مینا بِہ بَند اے صاحبِ عقل و دانش تو صراحی پر اعتراض نہ کر { میری شاعری کی فنی کوتاہیوں کو نہ دیکھ} تو صراحی میں موجود شراب کے ذوق سے دلبستگی پیدا کر { یعنی...

تفریقِ ملل حکمتِ افرنگ کا مقصود

تفریقِ ملل حکمتِ افرنگ کا مقصود اسلام کا مقصود فقط ملتِ آدم مکے نے دیا خاکِ جنیوا کو یہ پیغام جمیعتِ اقوام کہ جمعیتِ آدم اہل یورپ نے جو جمیعت اقوام بنائی ہے، اس کا مقصد یہ ہے کہ حسنِ تدبیر سے قوموں اور ملتوں میں تفرقہ ڈالا جائے اور انہیں ایک دوسرے سے الگ الگ کردیا جائے اسلام کا مقصود صرف یہ تھا کہ پوری انسانی دنیا ایک رشتے میں پروئی جائے اور...

شبِ تاریک و راہِ پیچ پیچ و بے یقیں راہی

شبِ تاریک و راہِ پیچ پیچ و بے یقیں راہی دلیلِ کارواں را مشکل اندر مشکل افتاد اَست اندھیری رات ہے اور راستہ پیچیدہ ہے اور اس راستہ پر چلنے والا{ دورِ حاضر کا مسلمان} یقین کی دولت سے محروم ہے امیرِ کارواں کے لیئے ایسے بے یقین مسافر کو پیچیدہ راستوں سے منزل مقصود تک لے جانا بہت مشکل ہے "زبورِ عجم" علامہ محمد اقبال رح ...

بِدِہ آں دل کہ مَستی ہاے اُو اَز بادۂِ خویش اَست

بِدِہ آں دل کہ مَستی ہاے اُو اَز بادۂِ خویش اَست بِگیر آں دل کہ از خود رفتہ و بیگانہ اندیش اَست اے خدا! مجھے ایسا دل عطا کردے کہ جس کی مستی {مدہوشی} اس کی اپنی ہی شراب سے { تیارکردہ} شراب سے ہو مجھ سے وہ دل واپس لے لے جو مدہوش بے خبر اور اپنی بجائے غیروں کے بارے میں سوچتا ہو بِدِہ آں دل بِدِہ آں دل کہ گیتی را فرا گیرَد بِگیر ایں دل بِگیر ایں...

یقینِ مومنے دارَد گُمانِ کافرے دارَد

یقینِ مومنے دارَد گُمانِ کافرے دارَد چہ تدبیر اے مسلماناں کہ کارَم با دِل اَفتاد اَست { دورِ جدید کی تہذیب، ثقافت اور علم و دانش کی وجہ سے} میرا دل کبھی مومن کی طرح پختہ ایمان رکھتا ہے اور کبھی کافر کی طرح بے یقینی کا شکار ہوتا ہے { یعنی متلون مزاج ہے} اے مسلمانوں {مجھے بتاو} میں کیا تدبیر کروں کہ بے یقینی کی حالت سے نکل کر تمہارے جیسا بن...

 
ترجمہ کردہ : محمد بلال اعظم